کوپر: ترجمه بیمجوز ‘فوتبال علیه دشمن’ به من ضربه زد

سایمون کوپر، نویسنده مشهور کتاب “فوتبال علیه دشمن” که نسخه ترجمه شده آن با همکاری عادل فردوسیپور در ایران با استقبال گستردهای روبرو شد، همچنان از وضعیت انتشار غیرمجاز اثر خود در ایران گلایهمند است. کوپر که اخیراً مهمان برنامه “دری رو به جام” بود، در گفتوگویی با سعید اکبری، نارضایتی خود را از این موضوع ابراز داشت.
وی در این خصوص گفت: “فکر میکنم از من دزدی شده است. در ابتدا درخواستی برای دریافت پول نداشتم و تنها خواسته من این بود که بخشی از عواید صرف امور خیریه شود. پیشنهاد دادم مبلغی به یک موسسه خیریه بینالمللی مانند یونیسف اختصاص یابد، اما متأسفانه این امر نیز محقق نشد.”
به گزارش بخش ورزشی وبانگاه ، این اظهارات سایمون کوپر نشاندهنده دغدغه او نسبت به حقوق مادی و معنوی خود و همچنین نادیده گرفته شدن اهداف بشردوستانه در فرآیند انتشار کتابش در ایران است.